Administrar

comentaris, versos, perplexitats, troballes

Enid Blyton, políticament corregida

mllauger | 07 Febrer, 2016 21:36

(publicat a l'AraBalears, 6/2/16)

Em sap greu haver de confessar-ho, però jo em vaig fer lector amb Enid Blyton. Dic que em sap greu perquè el que queda bé és relatar una biografia de lector en què les grans aventures que ens fascinaven devers els deu anys siguin les que porten les firmes il·lustres de Robert Louis Stevenson, Jules Verne o Emilio Salgari. No va ser el cas: alguna cosa hi va haver, d’algun d’aquests, però el meu primer nom de capçalera va ser el d’aquesta senyora anglesa que avui és acusada, m’imagín que amb fonament, de sexista i conservadora. Naturalment, m’agradaven les seves novel·les de misteri i aventura, no les d’internats femenins. Per als blytonians, que segur que n’hi ha, que quedi clar que les novel·les dels Set Secrets són pitjors que les dels Cinc, que al seu torn no són tan bones com les de la col·lecció “Misteri”, que tampoc no arriben al nivell de les millors, que són les de la col·lecció “Aventura”. I ho defensaré allà on sigui necessari defensar-ho.

El record d’Enid Blyton em va tornar no fa gaire quan vaig topar amb una notícia curiosa. L’Editorial Juventud, la mateixa en què els de la meva edat vàrem llegir aquells llibres, acaba de reeditar les traduccions castellanes de les aventures de “los Cinco”, i ho ha fet en versions políticament correctes. Sembla que les modificacions vénen dictades pels desitjos dels hereus de l’autora. En aquest nou llançament, per posar un exemple, ja no es diu que un personatge odia “ese tipo de labores propias de las chicas, tales como hacer las camas y fregar los platos”. I allà on originalment hi havia un campament de gitanos, que eren caracteritzats com a mala gent, ara hi ha un campament “de trotamundos”.

L’operació no és cap novetat. Fa cinc anys ja hi va haver un cert rebombori quan una editorial nord-americana va publicar una edició dels grans clàssics Adventures of Huckleberry Finn i The Adventures of Tom Sawyer, tots dos de Mark Twain, en què s’havien eliminat les paraules nigger, forma diguem que poc amable de referir-se als negres, i injun, mot igualment despectiu per referir-se als que de joves coneixíem com els indis i que ara són Native Americans.

Fixau-vos que us he contat aquestes coses sense emetre judicis de valor. D’entrada, és fàcil posar-se les mans al cap i despotricar contra la dictadura del que és políticament correcte. Una mirada una mica més detinguda potser ens podria fer distingir entre grans clàssics de la literatura i novel·la juvenil de consum, o entre edicions que reprodueixen el text original i edicions que ja són adaptacions. Però sí, admetem-ho: hi ha una dosi important de ximpleria, en aquestes revisions.

Una altra notícia recent, en un ordre semblant de coses, és la de la recomanació de l’OMS de declarar no aptes per al públic infantil les pel·lícules en què apareixen personatges que fumen. Entre les pel·lícules de dos rombes hi hauria, per exemple, 101 dàlmates, en què Cruella de Vil, una de les millors dolentes de Disney, apareix amb la seva cigarreta endollada en un llarguíssim broquet. El problema de les prohibicions, o de les recomanacions en negatiu, és que se sap on comencen, però no on acaben. No fa falta gaire fantasia per imaginar que allò que es predica per al públic infantil passi al públic general, i que del tabac passi a altres productes nocius per a la salut. D’aquí a uns anys, l’OMS podria decidir desaconsellar les pel·lícules en què els personatges consumeixen aliments rics en sucre. Convid els cinèfils a fer la llista de les comedietes amb pastís de noces que passarien a ser “no aptes”.

Torn a l’autora amb qui començava. Tenc la imatge de sortir del col·legi, un dia, i anar cap a casa a les totes, amb pressa de retrobar-me amb els protagonistes d’Aventura en el castillo, que el vespre abans havia deixat perduts per corredors foscos. Em queda això, de Mrs. Blyton: el gust incomparable d’una trama que et captura.


 

Comentaris

Afegeix un comentari
ATENCIÓ: no es permet escriure http als comentaris.

Els comentaris són moderats per evitar spam. Això pot fer que el teu escrit tardi un poc en ser visible.

 
Powered by Life Type - Design by BalearWeb - Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS